日本語ことわざ – ENGLISH PROVERB – 07:柳に雪折れ無し

日本語ことわざ – ENGLISH PROVERB – 07:柳に雪折れ無し
日本語ことわざ – ENGLISH PROVERB – 07:柳に雪折れ無し

 

– 柳に雪折れ無し –

 

読み方(ひらがな):やなぎにゆきおれなし

読み方(カタカナ):ヤナギニユキオレナシ

 

意味(日本語):柳の枝はよくしなうので、雪が積もっても折れることはない。一見弱そうでも柔軟なものは、堅いものよりむしろ強いというたとえ。

意味(ひらがな):やなぎのえだはよくしなうので、ゆきがつもってもおれることはない。いっけんよわそうでもじゅうなんなものは、かたいものよりむしろつよいというたとえ。

意味(カタカナ):ヤナギノエダハヨクシナウノデ、ユキガツモッテモオレルコトハナイ。イッケンヨワソウデモジュウナンナモノハ、カタイモノヨリムシロツヨイトイウタトエ。

English Proverb:Oaks may fall when reeds brave the storm.

 

————————————————————————

未来の若者の為に寄付支援をしませんか? BLA教育基金へ
You want to make a contribution to future students? Visit BLA EDUCATION FUND

無料会員登録を行うと、新着記事がメールで届きます。
是非ご登録ください! 無料会員登録

寺子屋先生を随時募集しています。
経験談記事を書いて学生やご両親を支援しませんか? 詳細はこちら

留学生が寺子屋先生
このサイトは留学生が未来の留学生を支援するサイトです
URL: https://college-search.jp
Facebook: https://www.facebook.com/terakoyasensei/
Twitter: https://twitter.com/YhAv7g7IWvnzMq4

————————————————————————


%d人のブロガーが「いいね」をつけました。