日本語ことわざ – ENGLISH PROVERB – 03:昔取った杵柄

日本語ことわざ – ENGLISH PROVERB – 03:昔取った杵柄
日本語ことわざ – ENGLISH PROVERB – 03:昔取った杵柄

 

–  昔取った杵柄 –

 

読み方(ひらがな):むかしとったきねづか

読み方(カタカナ):ムカシトッタキネヅカ

 

意味(日本語):かつてしっかり鍛えた技術だから、腕に覚えがあり、自信があるというたとえ。「杵柄」は、杵(脱穀や餅つきなどに用いる木製の道具)の柄。昔、杵を巧みに操ったことがある意から。

意味(ひらがな):かつてしっかりきたえたぎじゅつだから、うでにおぼえがあり、じしんがあるというたとえ。「きねづか」は、きね(だっこくやもちつきなどにもちいるもくせいのどうぐ)のがら。むかし、きねをたくみにあやつったことがあるいから。

意味(カタカナ):カツテシッカリキタエタギジュツダカラ、ウデニオボエガアリ、ジシンガアルトイウタトエ。「キネヅカ」ハ、キネ(ダッコクヤモチツキナドニモチイルモクセイノドウグ)ノガラ。ムカシ、キネヲタクミニアヤツッタコトガアルイカラ。

English Proverb:Utilizing one’s experience of former days.

 

————————————————————————

未来の若者の為に寄付支援をしませんか? BLA教育基金へ
You want to make a contribution to future students? Visit BLA EDUCATION FUND

無料会員登録を行うと、新着記事がメールで届きます。
是非ご登録ください! 無料会員登録

寺子屋先生を随時募集しています。
経験談記事を書いて学生やご両親を支援しませんか? 詳細はこちら

留学生が寺子屋先生
このサイトは留学生が未来の留学生を支援するサイトです
URL: https://college-search.jp
Facebook: https://www.facebook.com/terakoyasensei/
Twitter: https://twitter.com/YhAv7g7IWvnzMq4

————————————————————————


%d人のブロガーが「いいね」をつけました。