日本語ことわざ – ENGLISH PROVERB – 02:櫓櫂の立たぬ海もなし

日本語ことわざ – ENGLISH PROVERB – 02:櫓櫂の立たぬ海もなし
日本語ことわざ – ENGLISH PROVERB – 02:櫓櫂の立たぬ海もなし

 

–  櫓櫂の立たぬ海もなし –

 

読み方(ひらがな):ろかいのたたぬうみもなし

読み方(カタカナ):ロカイノタタヌウミモナシ

 

意味(日本語):櫓や櫂が使えない海はないから、どんなに広い海でも漕いで渡ることができる。どんなに難しいことでも、努力すれば何とかなるものだという例え。

意味(ひらがな):ろやかいがつかえないうみはないから、どんなにひろいうみでもこいでわたることができる。どんなにむずかしいことでも、どりょくすればなんとかなるものだというたとえ。

意味(カタカナ):ロヤカイガツカエナイウミハナイカラ、ドンナニヒロイウミデモコイデワタルコトガデキル。ドンナニムズカシイコトデモ、ドリョクスレバナントカナルモノダトイウタトエ。

English Proverb:There never was a door that couldn’t be opened.

 

————————————————————————

未来の若者の為に寄付支援をしませんか? BLA教育基金へ
You want to make a contribution to future students? Visit BLA EDUCATION FUND

無料会員登録を行うと、新着記事がメールで届きます。
是非ご登録ください! 無料会員登録

寺子屋先生を随時募集しています。
経験談記事を書いて学生やご両親を支援しませんか? 詳細はこちら

留学生が寺子屋先生
このサイトは留学生が未来の留学生を支援するサイトです
URL: https://college-search.jp
Facebook: https://www.facebook.com/terakoyasensei/
Twitter: https://twitter.com/YhAv7g7IWvnzMq4

————————————————————————


%d人のブロガーが「いいね」をつけました。